الفيض الكاشاني

67

ترجمة الحقائق ( فارسى )

فرموده‌اند « 1 » : « أَ لَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِمْ مِيثاقُ الْكِتابِ أَنْ لا يَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَّ » « 2 » يعنى آيا عهد و پيمان گرفته نشده از [ m . a 15 ] يهود در تورات كه نسبت ندهند به خداى تعالى مگر آنچه را خدا فرموده باشد . و امّا آيهء دوم آن است كه فرموده : « بَلْ كَذَّبُوا بِما لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَ لَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ » « 3 » يعنى بلكه تكذيب كرده‌اند جماعت مشركان « 4 » چيزى را كه علم ايشان به آن احاطه نكرده و هنوز بر حقيقت او مطّلع نشده‌اند « 5 » . و از آن حضرت نيز مروى است كه : بپرهيزيد « 6 » از دو خصلت كه بيشتر جماعتى كه هلاك شده‌اند از راه آن دو خصلت است : بپرهيزيد از اينكه فتوا دهيد به رأىِ خود ، يا اعتقاد كنيد در دين به چيزى كه ندانيد « 7 » . و « 8 » از حضرت امام محمّد باقر عليه السلام منقول است : هركه فتوا دهد مردم را بدون علم و بدون هدايتى از جانب خدا ، لعنت مىكند او را فرشتگان رحمت و فرشتگان عذاب و به او مىرسد گناه هركسى كه به فتواى او عمل كرده « 9 » . و مراد آن حضرت از علم مزبور آن است كه مستفاد شده باشد از انوار الهى و الهامهاى حقّ چنانچه از براى ائمّهء هُدى سلام اللَّه عليهم حاصل بود . و مراد از هدايت مذكور آن است كه از اهل بيت نبوّت شنيده شده « 10 » باشد چنانچه از براى ما گروه شيعيان ميسّر شده . و ملائكهء رحمت آنانند كه راهنمايى « 11 » مىكنند نفسهاى نيكان را به مقامهاى عالى كه در بهشت است . و ملائكهء عذاب آنانند كه مىكشانند نفسهاى بدان را به واپَسترين جاها در جهنّم .

--> ( 1 ) . فرموده‌اند / s a فرمودند . ( 2 ) . اعراف : 169 . ( 3 ) . يونس : 39 . ( 4 ) . مشركان / m مشركون . ( 5 ) . الكافي 1 : 43 ح 8 . و مانند آن در تفسير العيّاشي 2 : 35 ح 98 از امام أبو الحسن اوّل عليه السلام . ( 6 ) . بپرهيزيد / a بپرهيزند . s پرهيزيد . ( 7 ) . الكافي 1 : 42 ح 2 . الخصال : 52 ح 66 . ( 8 ) . a s - و . ( 9 ) . المحاسن 1 : 205 ح 60 . الكافي 1 : 42 ح 3 و 7 : 409 ح 2 . تهذيب الأحكام 6 : 223 ح 23 . كنز الفوائد : 240 . ( 10 ) . s a - شده . ( 11 ) . راهنمايى / m راه‌نمانى .